Johannes 8:50

SVDoch Ik zoek Mijn eer niet; er is Een, Die ze zoekt en oordeelt.
Steph εγω δε ου ζητω την δοξαν μου εστιν ο ζητων και κρινων
Trans.

egō de ou zētō tēn doxan mou estin o zētōn kai krinōn


Alex εγω δε ου ζητω την δοξαν μου εστιν ο ζητων και κρινων
ASVBut I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.
BEI, however, am not in search of glory for myself: there is One who is searching for it and he is judge.
Byz εγω δε ου ζητω την δοξαν μου εστιν ο ζητων και κρινων
DarbyBut I do not seek my own glory: there is he that seeks and judges.
ELB05Ich aber suche nicht meine Ehre: es ist einer, der sie sucht, und der richtet.
LSGJe ne cherche point ma gloire; il en est un qui la cherche et qui juge.
Peshܐܢܐ ܕܝܢ ܠܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܫܘܒܚܝ ܐܝܬ ܗܘ ܕܒܥܐ ܘܕܐܢ ܀
SchIch aber suche nicht meine Ehre; es ist Einer, der sie sucht und der richtet.
WebAnd I seek not my own glory: there is one that seeketh and judgeth.
Weym I, however, am not aiming at glory for myself: there is One who aims at glory for me--and who judges.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken